「クオリティ・スピード・コスト」
のバランスを重視した翻訳サービス
- あらゆる言語に
対応 - 幅広い業種
分野対応 - 企画書から
DTPまで - 徹底した
品質管理

こんな悩みありませんか?
- 海外にある本社の資料を⽇本語にローカライズしたい
- 海外進出のために国内で使⽤している資料を各⾔語に展開したい
- 翻訳はしてみたものの、本当に伝わる内容になっているかが不安
- 販促物や広告など、テキストデータでないものの翻訳をしたい
そのお悩みをKYTの翻訳サービスで解決!
- ドキュメント翻訳
- ネイティブチェック
- DTPサービス・映像字幕・ボイスオーバー・⾳声書き起こし
お客様のニーズを的確に把握するコーディネータ、クオリティとスピードを作業に反映する翻訳者、作業結果を精
密に照合しつつ⾃然な仕上がりにも寄与するチェッカー、そして美しい体裁を実現するオペレータ。KYTの翻訳
サービスは、プロフェッショナルのチームワークから⽣み出されます。あらゆる分野や形式のドキュメント翻訳
ニーズに多くの⾔語で対応する豊富な⼈材リソースを取り揃えております。
KYTの翻訳サービスの対応範囲
- あらゆる言語に
対応 - あらゆる業種・
分野に対応 - 企画書から
DTPまで - 徹底した
品質管理
-
⾔語
英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、
ポルトガル語、ロシア語、中国語(簡体字・繁体字)、
韓国語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語 他
※希少⾔語にも対応致します。ご相談下さい -
分野
IT(情報通信)、⾦融、流通、バイオ 、医薬、スポーツ、
エンターテインメント、政治経済、製造、法律、
環境、原⼦⼒、燃料電池、芸術 他
※あらゆる分野に対応致します。ご相談下さい。 -
対応範囲
⽂章の翻訳はもちろんのこと、
映像の字幕作成やボイスオーバーの対応にも
幅広く可能。 -
ドキュメント
プレゼンテーション資料、テクニカルドキュメント、
各種マニュアル、製品カタログ、契約書、学術論⽂、
新聞・ 雑誌記事、リリース等PR資料、IR資料、ホーム
ページ、ブログ、映像⾳声等翻訳 他 -
品質管理
①各担当訳者のセルフチェック
②弊社チェッカー・リライターによるダブルチェック
③弊社担当コーディネータによるトリプルチェック
以上の3⼯程でクオリティを確保しております。
ご利用の流れ
株式会社KYTについて
株式会社KYTは、1979年9⽉にパルプ・紙製品を取り扱う貿易商社として設⽴致しました。
1991年には通訳・翻訳・コンファレンスサポート(事務局代⾏)部⾨を設⽴し、
当時の業界では新興分野だったIT(情報技術)に特化した通訳エージェントとして事業を開始致しました。
IT分野での通訳・翻訳業務では他社の追随を許さない規模まで発展を遂げております。
現在では、ITのみならず⾦融、医学、薬学、法律、エンターテインメントなどの分野にも進出し、
多種多様な分野で活躍できる通訳者、翻訳者の育成にも⼒を⼊れております。
- 会社名 株式会社KYT
- 英文社名 KYT Co., Ltd.
- 資本⾦ 1000万円
- 代表者 代表取締役社⻑ 田鎖 英賢
- 設⽴年⽉⽇ 1979(昭和54)年9⽉8⽇
- 事業内容 通訳業務 翻訳業務
- ⼈材サービス:労働者派遣事業許可番号 派 13-040267
- 有料職業紹介事業許可番号 13-ユ-313239 事務局代⾏業(展⽰会・セミナー運営、スタッフ⼿配および管理など)